OUR SERVICES

At Marketrotters, we ...

MANAGEMENT CONSULTING

LOL

At Marketrotters, we ...


  • Change management to help people adapt and be sustainable in our fast-paced world and ever-evolving industry.

  • Enterprise architecture in a pragmatic way to ensure sustainability and focus on the long-term goals of the company.

GLOBAL FIELD WORK

LOL

Project management on peut parler en mois et faire des petits boosts d'accélérateur (boost = aller à un salon, etc).

Chercher rôle d'un CEO et nous c'est ça qu'on fait! :-)

On cherche les failles et les forces des entreprises.

On aide les gens à travailler sur les failles en les pointant du doigt. Pour le futur.

Et on les aide à travailler leurs forces, à pérenniser leurs forces et à les rendre plus performantes.

Ce sont des gens! Les gens sont au centre.

La dynamique d'une entreprise est liée aux gens qui y travaillent. Un changement de comportement change tout dans l'entreprise. C'est du changement constant. Il n'y a pas de sparadrap. Il faut constamment travailler sur l'organisation de l'entreprise c'est à dire la facçon dont les gens travaillent ensemble.

Une pi!ce avec une personne dedans change complètement de dynamique lorsqu'on ajoute une deuxième personne.

Les différences culturelles, de personnalité, de façon de travailler, doivent être regy-ulièrement travillées et observées ^pour etre sure qu'il n'y ait pas de conflit qui se crystallisent. Ca doit etre une préoccupation constante du top management. C'est la qu'on aide, qu'on vient , q'uon secoue un peu et qu'on aide à garder une perspecite sur la société et la dynamique de la societe. Tout en les aidant dans les taches les actions et la prise de décision.

Ce qui va déranger l'un va plaire à l'autre. On a une identité propre et identité de groupe qui dépend des gens qui la conposent.

Parfois utile d'avoir meeting avec patron parfois pas.

Le plus important dans une entreprise c'est la culture d'entreprise. Ce n'est pas un terme un peu hype et il ne suffit pas de mettre du bien-être pour avoir une culture d'entreprise.

Souvent les failles ce sont les chiffres.

PRODUITS

any professional relationship starts with an initial opening intervention which allows the next steps to be defined.


1. => Ouverture (audit) premier levier (première fois dans une entreprise)/mission spontanée : 2 ou 3 jours et puis on décide comment ça avance

=> toute relation professionnelle démarre avec une première intervention d'ouverture qui aidera à définir la suite des opérations.

2. => Intervention ponctuelle

=> pour certains, des interventions ponctuelles tous les X moins sont suffisantes sans nécessité de suivi en ligne.

=> objectif : venir, secouer l'équiper, pousser à prendre des décisions, et s'assurer que la vision long terme est portée on a daily basis par l'entreprise.

3. => abonnement => selon la mission d'ouverture, on définit un nombre d'heures par mois. Avec quelques jours tous les trimestres sur place + du suivi en ligne. Nous trouvons que c'est la manière la plus efficace de travailler pour garder du recul. Notre objectif est de donner de la perspective aux entreprises et de leur amener des cnnaissances sur d'autres marchés et d'autres secteurs pour les sortir de leur cocon. Pour ça on voyage bcp, on fait bcp de conférence, et travail de fond dans l'entreprise qui est conséquent, on cherche des solutions dans des secteurs divers et variés pour l'entreprise. On arrive a avoir une ouverture d'esprit et a ouvrir nos entreprises au monde pendant quelques jours.

Le but est de rester externe afin de garder une vision claire et un regard extérieur avec les deux pieds dehors. L'objectif n'est poas de devnir un membre de l'équipe mais d'etre proche de l'équipe. Mais pas de rentrer dans le business au meme titre que l'equipe.

But : ne jamais se laisser absorber dans le business de notre client. Mais justement de rester extérieur, en dehors, et de regarder l'entreprise comme un tout et pas de tomber dans des taches journalières. On fait des mises à l'étreier des taches journalieres. Quand on a défini on descend avec l'équipe et on fait quelques taches pour comprendre la dynamique et rzvailler avec l'équipe. Jour 1 : vision puis on descend dans la tache avec l'équipe mais ensuite on reprend du recul pour ne pas garder l'aspect micro.

Le suivi sert à maintenir une pression seine et le cap et s'assurer que le travail effectué à court terme par l'entreprise est fait avec la vision à long terme en tête.

OUTILS

On utilise des outils de centralisation, de structuration, qui facilite la prise de décision, et le travail en équipe (collaboraitf). On fait des propositions, on aide à la recherche et si nécessaire en démarrant l'exécution.


FORMAT

Our moto is "complete freedom". hours worked and planned being due.

Once one of the stakeholders (it could be you, it could be us) decides that the mission has come to an end (for whatever reason), a simple email is enough to notify the other party. We shake hands and go our separate ways, wishing each other the best for the future.

The knowledge of the team and the company that we provide in our consultancy work allows us to be effective in the field and strengthens the professional relations between our clients and their priority stakeholders.


Marketrotters is a field consulting company. We go in, shake it up, give perspective and get out.


We act as a support service to companies willing to grow and use outside expertise to keep the routine in check.


When we first come in, we review the company core to help gain efficiency:


1/ Appreciate the client’s mission.

2/ Understand the client’s product.

3/ Absorb and communicate the client’s culture.


Then are able to:


4/ Open minds, communication and markets to support the client's growth.

5/ Follow up with the team to facilitate deals.


We don't stay too long. Our goal is to keep a perspective.


Our format :

We come in 3 to 5 days every quarter and follow up remotely when needed.



Marketrotters SPRL214, Avenue de la Gare4460 BiersetBelgium
contact@marketrotters.com
VAT: BE 0691.650.679IBAN: BE75 0689 0985 2751BIC: GKCCBEBB
Terms and Conditions

Voir la page EN FRANÇAIS